Analytical Psychology by Jung C. G. McGuire William

Analytical Psychology by Jung C. G. McGuire William

Author:Jung, C. G., McGuire, William
Language: eng
Format: epub
Publisher: Princeton University Press
Published: 1989-10-22T16:00:00+00:00


1 Transcript: “Yi King.” So spelled in the translation by James Legge (Sacred Books of the East, XVI, 2nd ed., Oxford, 1899), the only version available in English in 1925. (Jung’s library contained all but four of the 50 vols, of the Sacred Books of the East.) References herein are given to The I Ching or Book of Changes, the Richard Wilhelm translation rendered into English by Cary F. Baynes, with Jung’s foreword (New York/Princeton and London, 1950; 3rd ed., 1967. The foreword is also in CW 11). The English translator was formerly Dr. de Angulo, recorder of the present seminar. Jung’s interest in the I Ching dated from around 1920 (MDR, p. 373/342); he and Wilhelm first met around 1923.

2 Julius Robert Mayer, German physicist, in the 1840s. Cf. “On the Psychology of the Unconscious” (1917), CW 7, pars. 106ff.

3 Giuseppe Tartini, Italian violinist and composer, 18th cent. For his inspirational dream, see Encyclopaedia Britannica, 11th ed., s.v. Tartini.

4 The Sistine Madonna, in the Gemäldegalerie, Dresden; the Moses in San Pietro in Vincoli, Rome. According to a historian of the art of the Italian Renaissance, John Shearman, the early literature offers no evidence that these works were inspired by visions. Shearman suggests that Jung’s statement is a “reification of some loose talk in 19th-century monographs. . . . The odd thing is that each work of art represents a vision.”

5 Karl Lamprecht, German crank historian. Cf. Dream Analysis, p. 192.

6 Usually called the Yellow River Map. Cf. the I Ching, 3rd ed., pp. 309, 320.

7 Transcript: “hells of sons.” Garbled?

8 This and the preceding sentence are quoted in Joan Corrie, ABC of Jung’s Psychology (London, 1928), p. 58.

9 “A Contribution to the Study of Psychological Types” (CW 6), pars. 499ff., originally a lecture in German, revised in a French version, both 1913.

10 The preceding sentence and this one, to here, are quoted in Corrie, ABC, p. 58.

11 Cf. Jung’s foreword to Suzuki’s Introduction to Zen Buddhism (1939; CW 11), par. 882, where the anecdote is told differently.

12 This is the earliest reference to Kundalini yoga in Jung’s recorded work. In the autumn of 1932, Jung and a German Indologist, J. W. Hauer, gave a seminar, mostly in English, on this subject. Cf. General Bibliography (CW 19), p. 211, 1932a.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.